Tá ceann dá charachtair caillte ag domhan an chaidrimh chultúir idir an dá mhór-náisiún againn, siombail den taidhleoireacht chultúrtha. Bhí grá ag an nGoli nach maireann don dá thír agus d’oibrigh sí i gcónaí ag creidiúint in idirphlé, i gcomhar, i malartuithe cultúrtha. Le linn a thréimhse mar Stiúrthóir ar Institiúid Chultúrtha na hIaráine sa Róimh, rinneadh dul chun cinn mór i réimse an chaidrimh chultúir idir an dá shibhialtacht mhór agus ársa atá againn, an Iaráin agus an Iodáil.
Ba mhaith linn ómós a thabhairt dá chuimhne trí leathanach ar ár suíomh a thiomnú dá chuimhne. Gach duine a bhfuil aithne aige air, beidh gach cara in ann dúthracht, cuimhne, smaoineamh a scríobh. Go raibh maith agat!
D’fhéadfá ómós a thabhairt dá chuimhne anseo.
Seo an spás chun teachtaireacht a roinnt agus ómós a thabhairt do chuimhne Akbar Gholi.
Más mian leat, is féidir leat grianghraf a uaslódáil freisin.
نام شان نکو و یادشان گرامی
Tairgim mo chomhbhrón
Le brón mór d’fhoghlaim mé faoi chailliúint an Dr. Akbar Gholi. Duine saothraithe, cothrom agus as cuimse, cumasach le cineáltas agus íogaireacht iontach. Leis an obair a rinne sé chuidigh sé le feasacht a mhúscailt faoi chultúr mílaoise ár dtíre agus tá droichead cairdeas leis an Iodáil tógtha aige. Is mór an onóir dom gur bhuail mé leis.
Sa tréimhse pian seo. Cuirim in iúl gach gaire atá agam dá theaghlach, dá ngaolta uile, dá chomhghleacaithe agus dá chairde. Guím ar Allah an neart go léir a thabhairt dúinn chun an pian ollmhór seo a shárú.
Atefeh Abdipour
Tá an Dochtúir Gholi tar éis líne na beatha a thrasnú agus níl sé linn a thuilleadh. Tá sé pianmhar smaoineamh ar a neamhláithreacht. Tá a áit inár saol folamh. Ba dhuine iontach é agus Stiúrthóir le cultúr mór, bainteach le híogaireacht dhomhain i leith daoine eile. Chuir sé an-iarracht isteach ina chuid oibre. Táimid an-saibhir trí fhreastal ar Institiúid Cultúrtha Ambasáid na hIaráine agus a cuid gníomhaíochtaí, atá mar phointe tagartha dóibh siúd go léir a bhfuil grá acu don Iaráin agus dá muintir. Glacann muid páirt i bpian a bháis, Stiúrthóir na hInstitiúide Cultúrtha, an Dr. Mohammad Taghi Amini, an tUasal Mohsen Yasdani agus a Chomhghleacaithe agus a Chairde go léir.
Le himeacht aimsire bhí deis againn freisin freastal ar an Dr. Gholi agus grá a thabhairt dó mar chara agus aontaíonn mothú an-ghrá, an chairdeas agus na bráithreachais dúinn é agus lena theaghlach iontach. Gabhaimid buíochas leis an Tiarna as an deis a thabhairt dúinn bualadh leo ar thuras ár saoil. Téann ár gcuid smaointe grámhara amach dóibh agus dá ngaolta uile.
Mar fhreagra ar ár bpian, is maith linn cuimhneamh air leis an teachtaireacht seo a fhaighimid in paidreacha na marbh:
“Má tá grá agat dom ná caoin! Dá mbeadh a fhios agat rúndiamhair ollmhór na spéire ina bhfuil cónaí orm anois, dá bhféadfá na rudaí a fheicim agus a chloisim a fheiceáil agus a chloisteáil sna léaslínte gan deireadh agus sa solas seo a dhéanann infheistíocht agus treá gach rud, ní bheifeá ag caoineadh má tá grá agat dom. Anseo tá ceann á shú isteach ag draíocht Dé, trína nathanna maitheasa gan teorainn agus trí mhachnaimh a ghrá agus a áilleachta gan teorainn, tá rudaí an ama a chuaigh thart chomh beag agus chomh géar i gcomparáid, fágtar an meas atá agam ort: tairngreacht nach raibh ar eolas agam riamh. Táim sásta gur bhuail mé leat le himeacht ama, fiú má bhí gach rud chomh géar agus gan teorainn, Anois is é an grá a choinníonn go domhain thú ná lúcháir íon agus gan luí na gréine. Cé go bhfuil mé i mo chónaí sa serene agus exhilarating ag fanacht le bualadh leat arís, dar leat! I do chuid cathanna, i do chuimhneacháin an éadóchais agus an uaigneas, smaoinigh ar an teach iontach seo, áit nach bhfuil aon bhás ann, áit a múchfaimid ár tart le chéile, san iompar is déine go foinse neamhleithleach an ghrá agus an sonas. "
Tá Dia linn agus tacaíonn sé linn fiú sa nóiméad pianmhar seo. Leanfaimid orainn, a chara, ag smaoineamh ort san áit shuaimhneach gan deireadh, timpeallaithe ag grá agus láithreacht Dé. Ní dhéanfaimid dearmad ort go deo agus beidh tú linn ar feadh ár saoil.
Tony Adolini - Tina Stabile agus a teaghlach
Novembre 2021
با نهایت تاسف و تاثر درگذشت زودهنگام جناب آقای اکبر قولی را به خانوااد آن بزرگوار و همه دوستان ایشان تسویت روحش شاد و یادش گرامی
D'fhoghlaim mé le brón mór bás anabaí mo chomhghleacaí Dr Gholi, tá a chineáltas i mo chroí i gcónaí.
Cuireann sé bás an-anabaí an Dr. Ba mhaith liom agus le Gholi dul le mo chairde agus mo chomhghleacaithe iomadúla chun mo chomhbhrón ó chroí a dhéanamh lena theaghlach agus leis an Institiúid. Is cuimhin liom le gean agus buíochas a chineáltas agus a chuid faisnéise ar ócáidí poiblí cruinnithe, chomh maith lena obair luachmhar ar ndóigh maidir le scaipeadh agus eolas ar chultúr na Peirse inár dtír. Le mo chuid mothúchán ó chroí a ghabháil chomh gar dá ngaolta, Stefano Pellò
Bím i gcuimhne na gcairde agus na scoláirí uile, an Dr. Tá go leor déanta ag Gholi sa réimse eagarthóireachta freisin, tá roinnt comhoibrithe curtha i gcrích againn, leabhair a fhoilsiú le chéile, roinnt comhdhálacha a reáchtáil, beidh toradh ar na hiarrachtaí seo le himeacht ama, fanfaidh d’ainm i scríbhinn agus cuimhneofar ort buíochas le Stiúrthóir (Giuseppe Aiello)
Tá sé féin neamhbhásmhar
Is é an saol an t-aon chéim atá tiomnaithe chun ár n-ealaín a thaispeáint.
Imríonn gach duine a pháirt agus fágann siad an stáitse.
Bíonn an stáitse ann i gcónaí. Beannaithe do na páirtithe go gcuimhneoidh lucht féachana uirthi.
anocht 2017 leathanach facebook Saor in Aisce íoslódáil Féach ar Twitter فرهنربية برگزاری برنامه داشتیم, ایشان بدون بریغی باشتیم, ایشان بدون بریغی بادیگر همکارانشان, ما را در این مسیر راهنمایی و یاری کردند. در آن زمان بود bane زمینه های فرهنگی, هنری و اجتماعی برای معرفی ایران در ایان انجام میدادند و برای من باعث افتخار بود, مطمئن هستم که تلاشهای ایشان فراموش
sladmhargadh.
روحشان شاد و یادشان گرامی
https://www.qdmnotizie.it/moie-mostre-incontri-lungo-viaggio-dellarte-sulla-via-della-seta/
Tá an réalta sin ag taitneamh go hard sa spéir
agus eascraíonn candor dian uainn,
an bhfuil do chroí mhín ag gluaiseacht go suthain,
fós i dtaithí ar éisteacht ó chroí
dínn, daoine eachtracha fós,
ag fánaíocht go síoraí in oícheanta na pla.
bás tobann agus anabaí an Dr. Chuaigh Gholi go mór i bhfeidhm orm. Is cuimhin liom é mar dhuine cineálta, i gcónaí miongháire agus cabhrach. Fíor-fhear uasal, léiriú ar na tréithe is fearr atá ag muintir na hIaráine.
mo chomhbhrón ó chroí le do theaghlach.
دوست و همکار بسیار خوبم
باورم نمی شوده تو میان بودنت و یادت ، یادت را برایمان گذاشتی و بودنت را افسانه ساختی. دوستان خوب بهترین خاطره هارا برای یکدیگر رقم می زنند. روزهای زیبایی را که در ایتالیا و ایران با ی بخندت که همیشه همراهت همراهت بود به خوبی به یاد دارم. چه زود رفتی تا خاطراتت را پاک کنی غافل از این که خاطرات با دوستان خوب هیچ گاه پاک نمیشود. اکبر عزیز ، با رفتنت آسمان آبی خیلی ها ، ابری شد و خاطره ای شدی ماندگار برای قلب هایی که منتظرت هستند. روحت شاد و یادت مانا.
sladmhargadh
Mo chara agus mo chomhghleacaí an-daor
Fuair mé an scéal brónach faoi do bhás anabaí agus Slán leis an saol seo. Nuacht nach féidir liom a chreidiúint fós.
Is cuimhin liom go han-mhaith na laethanta áille a chaith muid le chéile san Iodáil agus san Iaráin agus do gháire a bhí in éineacht leat i gcónaí. Ba mhaith liom a bheith i gcónaí i mo chroí agus ní dhéanaim dearmad ort riamh.
Go mbeadh an talamh éadrom duit agus go mbeidh tú i do shuaimhneas.
Arís eile bím i ngreim teaghlaigh agus cairde mar gheall ar chailliúint anabaí an Dr. Akbar Gholi. Is mór an trua liom an imthoisc bhrónach seo as a imithe go tobann. A chara, go bhfanfaidh cuimhne a cineáltais linn agus nach mbeidh an bás in ann iad siúd a fhanfaidh inár gcroí go deo a thógáil ar shiúl.
Hamid Masoumi Nejad
Lá fómhair a bhí ann agus bhí orainn leabhar filíochta a chur i láthair leis ach ba é an fíor-dhán é, cuireann sé beannacht orainn agus deir: lá álainn i do láthair. Mhair sé le misneach agus díograis mhór.
روحش شاد و یادش گرامی
Lá fómhair a bhí ann agus le chéile agus b’éigean dó leabhar filíochta a chur i láthair ach ba é an dán dáiríre é toisc gur bheannaigh sé dúinn ag rá: lá álainn i do láthair, fear a bhí ina chónaí le misneach agus le díograis mhór.
Chuir foghlaim faoi imeacht an Dr. Gholi go mór liom. Is cuimhin liom é le pléisiúr mór. Bhí a chabhair riachtanach dom agus mé ag scríobh mo thráchtas dochtúireachta. Níor tharraing sé ar ais riamh, ar a mhalairt bhí sé ar fáil i gcónaí.
Comhbhrón ó chroí le teaghlaigh agus le cairde.
Le gean mór,
Sarah Scio '
Comhbhrón
Ruhesh sead!
Caillteanas mór.
دا بیامرزد شود.
leis an oiread sin bróin caillim cara dílis, Ina áit sin chaill an Iodáil intleachtóir a chuir cultúr na hIaráine in aithne do na hIodálaigh.
Chuir bás luath agus gan choinne an Dr. Akbar Gholi an-bhrón orm. Is cuimhin liom go mór é nuair a thug sé cuairt arís agus arís eile ar Ollscoil Bologna mar chomhoibrí dinimiciúil agus aireach de chuid na hInstitiúide (fiú sular ceapadh ina Stiúrthóir é) agus - buailte leis nach raibh comhoibritheoir teanga ag baint le cúrsaí sibhialtachta Peirsis. – tairgtear, trí chomhaontú oifigiúil, an t-ábhar luachmhar agus an chabhair airgeadais chun an easnamh tromchúiseach sin a chlúdach. Lean an caidreamh le hOllscoil Bologna ar aghaidh le himeacht ama agus rinneadh comhoibriú agus pátrúnacht éagsúla ar thionscnaimh chultúir éagsúla ann. Chomh maith leis sin ar son na mac léinn Peirsis agus daoine a bhfuil suim acu i gcultúr na tíre a bhfuil ionadaíocht chomh héifeachtach ag an Dr. Gholi san Iodáil ba mhaith liom mo chomhbhrón ó chroí a chur in iúl don Institiúid agus dá theaghlach.
Go bhfóire Dia air isteach ina Pháras
روحش شاد و یادش گرامی
روحش شاد و یادش گرامی
Is le fíor-aiféala a d’fhoghlaim mé an scéal brónach. Bhuail mé le Akbar ag Institiúid Chultúrtha na hIaráine agus chuir a simplíocht isteach orm.
RIP Akbar a chara
Tá fíor-éadóchas orm, téann mo smaointe is gile dó agus tiomnaím na línte seo dó ó mholadh a scríobh Rudolf Steiner do na mairbh:
”Ón Spiorad a thagann gach a bhfuil ann;
tá an saol go léir fréamhaithe sa Spiorad,
i dtreo an Spioraid éabhlóidíonn gach cine.
Níl an rud a chónaíonn sa chruinne ann
ná a chruthú ann féin
frídíní beatha nua.
Tugann an t-anam bás
ach éabhlóidiú i ruán neamhbhásmhar;
téann sé i dtreo cineálacha beatha, a athnuachan i gcónaí. "
Bíodh turas maith agat
Tá sé féin neamhbhásmhar
Is é an saol an t-aon chéim atá tiomnaithe chun ár n-ealaín a thaispeáint.
Imríonn gach duine a chuid féin agus fágann sé an stáitse.
Bíonn an stáitse ann i gcónaí. Beannaithe don pháirt go gcuimhneoidh an lucht féachana uirthi.
Is mór an trua liom nuacht an Dr. Akbar Gholi, a chomhoibrigh an oiread sin linn le hIaránaigh na hIodáile sa tiomantas cultúr mílaoise a thíre a scaipeadh inár dtír féin. Táim cinnte go mbeidh ceacht a shaoil ina thagairt cinnte dóibh siúd a chreideann ina luachanna féin agus go leanfaidh a shúil mar dhuine cóir agus as cuimse i gcónaí in éineacht linn inár gcuid oibre. Glacaim le Stiúrthóir Institiúid Cultúrtha na hIaráine sa Róimh agus lena chomhghleacaithe chun mo chomhbhrón ó chroí a chur in iúl don teaghlach.
Glacaim páirt sna comhbhrón ginearálta as an Dr. Gholi
Caro Akbar Ní chreidim fós go bhféadfá imeacht chomh tobann sin agus ní féidir liom éirí as an smaoineamh gur eitil tú chun na bhflaitheas. Is mór againn tú mo chara. Ní dhéanfaimid dearmad ort go deo.
Turas maith
به امیددیدارت رفیق
Comhbhrón
Is sliocht pianmhar é an bás i gcónaí, níos mó fós nuair a tharlaíonn sé chomh ró-luath ...
Go dtuga an Tiarna glóir duit, fiú níos mó ná sin, cé gur iontach ach neamhthráthach é, a fuair tú ar talamh mar fhear mórchultúir agus galánta.
Beidh mo ghuí duit féin agus do theaghlach in éineacht leat.
Michela
Duine cineálta, domhain cabhrach. Ba phribhléid é aithne a bheith agam air agus an deis a bheith agat ócáidí tábhachtacha a roinnt leis. Sílim go gcaithfimid a bheith buíoch dó as a bhfuil déanta aige as an gcaidreamh idir an Iaráin agus an Iodáil. Agus rinne sé i gcónaí é le gáire, rud nach bhfuil ach feat beag. Tá a thuras ar an domhan seo ró-ghearr. Beidh cuimhne againn air i gcónaí.
Mo chomhbhrón ó chroí. Tá cara caillte againn i ndáiríre le híogaireacht agus cultúr chomh mór sin. Cén nuacht brónach
Maidir liom féin ní raibh sé ach comhghleacaí nó stiúrthóir ach cara, deartháir. Caillteanas pianmhar nach féidir liom dearmad a dhéanamh air go deo. Bíodh turas maith agat a chara